Battle: mudanças entre as edições

De Elvenar Wiki BR
Ir para navegação
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
[[Category:Help]]
[[Category:Ajuda]]
===Battle===
===Batalhas===
====Basics====
====Conceitos Básicos====
Elvenar is a peaceful world! However to enforce that peace you may sometimes want to fight your way through.
Elvenar é um mundo pacífico! No entanto para manter essa paz, poderás por vezes ter de seguir o caminho da luta.  
As it has been noted, to collect the Relics you need to improve the development of your city, you will have to scout Provinces where you will get acquainted with the tribes that possess them.
Como tem sido dito, para reunir as relíquias que irão permitir o desenvolvimento da tua cidade, precisas de explorar diversas províncias. É nelas que se encontram as várias tribos e civilizações possuídoras desses preciosos artigos. Quando chegar a uma província poderá escolher entre negociar com o comerciante local ou lutar contra os inimigos que lá se encontram.
 
At this point, you will be given the choice to negotiate the Relics with the Province merchant or fight the units in the Province to get them.


[[File:Inside Province.png|center]]
[[File:Inside Province.png|center]]




In each Province you will find an army which will vary, depending on the Province type. The further away you go from your city, the bigger the army in the Province will become and the more complex the combination of its troops will be. As with your own units, the number of troops in each Province squad will depend on each unit weight.  
Em cada província irá encontrar um exército cuja composição depende do tipo de província. Quanto mais se afastar da tua cidade, maiores serão esses exércitos e mais complexa será a sua composição. Tal como acontece com as tuas tropas, o número de unidades que integra cada batalhão nas províncias depende do peso de cada unidade.


[[File:Army-Size.png|center]]
[[File:Army-Size.png|center]]




=== Army Setup===
=== Configuração do Exército ===
 
Para se preparar para a batalha, primeiro terá de treinar as suas tropas no Quartel. Quando tivere um exército suficientemente grande, poderá então iniciar a sua luta pelas relíquias.


To prepare for battle you will first need to train your troops in the Barracks. Once you have a big enough army you will be able to fight your way to collect Relics.
Antes de dar início a uma batalha, precisa também configurar o teu exército. No campo de batalha, cada tipo de unidade será agrupado em pelotões. O tamanho destes pelotões está diretamente relacionado com o peso das unidades e pode ser aumentado através da pesquisa do “Tamanho do Pelotão! Por outro lado, desde o começo do jogo que poderá levar para o campo de batalha de 1 a 5 pelotões, por isso lembre-se: quanto mais unidades, melhor!


Right before you start to battle you will need to set up your army. On the battlefield, each unit type will be grouped into Squads.The Squad Size of your troops will increase with each 'Squad Size Upgrade" you unlock in the Research Tree. However, you will be able to place from 1 to 5 Squads on the battlefield, right from the start. So remember: The more the the merrier!


[[File:Setup_Army.png|center]]
[[File:Setup_Army.png|center]]




You will be able to remove Squads and replace them, as long as you haven't started the battle.
Terás a capacidade de remover pelotões e substituí-los desde que não tenhas dado início à batalha.  


You will always place a full Squad on the battlefield unless you do not have enough [[Units|units]] in a Squad to fill it, in that case only a partial Squad will be placed.  
Irás sempre levar para o campo de batalha um batalhão completo desde que tenhas unidades suficientes para isso, caso contrário apenas uma parte do batalhão poderá ser enviada para a luta.


As said, the Squads have a size which will increase throughout the game: The bigger the Squad the more [[Units|units]] will fit into it and the stronger it will be.
Tal como foi dito, os pelotões têm um tamanho (peso) que irá aumentar ao longo do jogo: quanto maior a capacidade do batalhão, mais unidades podem nele ser integradas e mais forte será!


[[File:Army_selection.png|center]]
[[File:Army_selection.png|center]]




Your enemies will also have different Squad sizes. The Squad size of your enemies increase with each new Province you Scout and with the distance of the Province from your city!
Os teus inimigos também terão diferentes tamanhos nos seus pelotões, estes irão aumentando a cada nova província que exploras e são também determinados pela distância a que estas províncias se encontram da tua cidade.  
 
Ao clicares no icon [[File:Info-icon.png]] na imagem dos teus inimigos, irás poder visualizar os seus atributos por unidade.
 


By clicking on the [[File:Info-icon.png]] on your enemies' image, you will see their attributes per unit.
=== Disposição das Tropas ===




=== The Battlefield===
=== O Campo de Batalha===


On the battlefield you will find the fighters already in their starting positions. Your troops are on the left, and their range is marked in yellow. Your opponent's are on the right, and their range is marked in red.  
Quando inicias uma batalha irás encontrar todas as unidades dispostas no terreno, de acordo com as suas posições definidas. Cada batalhão ocupa um hexágono no campo de batalha e o seu alcance de movimento será evidenciado.


Each Squad takes one hex on the field and its movement range will be highlighted.  
As tuas topas estão à esquerda e o seu alcance de movimentos será marcado a amarelo. O teu opositor estará à direita e o seu alcance estará marcado a vermelho.




Linha 48: Linha 50:




Sometime you will also find different type of obstacles on the battlefield so you will need to develop different tactics to attack or defend. If the [[Units|units]] in the squad can attack from long range, they can of course also attack over obstacles.  
Por vezes irás também encontrar diferentes obstáculos no campo de batalha, pelo que terás de desenvolver estratégias alternativas para atacar e defender. Se as unidades de determinado batalhão tiverem a capacidade de atacar à distância, terão igualmente a capacidade de atacar por cima dos obstáculos.  




=== Initiative Bar===
=== Barra de Iniciativa===


[[File:Initiative_bar_exp.png|700px|center]]
[[File:Initiative_bar_exp.png|700px|center]]


{|  
{|  
  !Number
  !Número
  !Name
  !Nome
  !Description
  !Descrição
  |-
  |-
  |align=center|1
  |align=center|1
  |align=center|Surrender
  |align=center|Rendição
  |If you click this button, the battle will immediately be stopped and lost. You can choose to click it at any time, to avoid additional losses.  
  |Quando clicas neste botão, a batalha termina imediatamente e sais derrotado. Podes clicar neste botão a qualquer momento da batalha para evitares perdas adicionais.
  |-
  |-
  |align=center|2
  |align=center|2
  |align=center|Finish Battle automatically
  |align=center|Terminar Batalha Automaticamente
  |This button will finish the battle automatically. Once clicked it is not possible to go back to manual mode. If you want to see the battle results immediately, just click on the “Battle Results”  button at the top of the screen.
  |Este botão irá terminar a batalha de forma automatica. Uma vez clicado, não é possível retroceder esta ação e voltar ao modo manual da batalha. Se quiseres poderás visualizar o resultado da batalha de forma imediata clicando no botão "Resultados da Batalha", no topo do ecrã.
  |-
  |-
  |align=center|3
  |align=center|3
  |align=center|Battle Speed
  |align=center|Velocidade da Batalha
  |Here you will be able to switch the speed of the animations from normal to medium or maximum.  
  |Este botão permite-te alterar a velocidade de movimentos das unidades, de normal para médio ou máximo.
  |-
  |-
  |align=center|4
  |align=center|4
  |align=center|Round
  |align=center|Ronda
|Here you will be able to see the battle round. Every time both fighters finish a round, a new one will start until the end of the battle.  
|Aqui irás visualizar qual a ronda em que está a batalha. Cada vez que todas as unidades terminam uma ronda, uma nova irá começar, até ao final da batalha.  
  |-
  |-
  |align=center|5
  |align=center|5
  |align=center|Skip turn
  |align=center|Terminar Turno
  |Click here to skip the current unit's turn. This is valid only for the current round. In the following round this unit will run his turn as usual.
  |Se clicares neste botão, irás terminar o turno da unidade atual, ou seja esta não irá atacar na sua vez. Esta ação é válida apenas para a presente ronda, o que significa que a unidade poderá atacar novamente na ronda seguinte, no seu turno.
  |-
  |-
  |align=center|6
  |align=center|6
  |align=center|Player HP Bar
  |align=center|Barra de Vida do Jogador
  |This bar will show the losses in the Squad. Usually it is full at the beginning and decreases during the battle, as units get killed.
  |Esta barra mostra as tuas perdas no batalhão. Estará completa no início da batalha e irá diminuindo à medida que vais perdendo unidades.
  |-
  |-
  |align=center|7
  |align=center|7
  |align=center|Green Background
  |align=center|Fundo Verde
  |Player’s Squads
  |Pelotões do Jogador
  |-
  |-
  |align=center|8
  |align=center|8
  |align=center|Units in the Squad
  |align=center|Unidades no Batalhão
  |Here you will see the number of available units in that Squad. It can decrease during the battle as unit get killed.
  |Aqui poderás visualizar o número de unidades disponíveis nesse batalhão. Irá diminuir durante a batalha, se algumas unidades forem eliminadas.
  |-
  |-
  |align=center|9
  |align=center|9
  |align=center|Enemy HP Bar
  |align=center|Barra de Vida do Inimigo
  |This bar will show the losses in the enemy Squad. It will be full in the beginning and it will decrease as you kill that Squad's units.  
  |Esta barra irá exibir as perdas nos pelotões do inimigo. Estará completa no início da batalha e irá diminuindo à medida que vais eliminando unidades nesses pelotões.
|-
|-
  |align=center|10
  |align=center|10
  |align=center|Red Background
  |align=center|Fundo Vermelho
  |Enemy Squads
  |Pelotões Inimigos
|-
|-
  |align=center|11
  |align=center|11
  |align=center|Unit Information
  |align=center|Informação da Unidade
  |If you place your mouse over this icon, it will show you the units attributes and bonuses.  
  |Se colocares o ponteiro do rato neste icon, serão exibidos os atributos e bónus da unidade.
  |}
  |}

Edição das 08h19min de 8 de outubro de 2015

Batalhas

Conceitos Básicos

Elvenar é um mundo pacífico! No entanto para manter essa paz, poderás por vezes ter de seguir o caminho da luta. Como tem sido dito, para reunir as relíquias que irão permitir o desenvolvimento da tua cidade, precisas de explorar diversas províncias. É nelas que se encontram as várias tribos e civilizações possuídoras desses preciosos artigos. Quando chegar a uma província poderá escolher entre negociar com o comerciante local ou lutar contra os inimigos que lá se encontram.

Inside Province.png


Em cada província irá encontrar um exército cuja composição depende do tipo de província. Quanto mais se afastar da tua cidade, maiores serão esses exércitos e mais complexa será a sua composição. Tal como acontece com as tuas tropas, o número de unidades que integra cada batalhão nas províncias depende do peso de cada unidade.

Army-Size.png


Configuração do Exército

Para se preparar para a batalha, primeiro terá de treinar as suas tropas no Quartel. Quando tivere um exército suficientemente grande, poderá então iniciar a sua luta pelas relíquias.

Antes de dar início a uma batalha, precisa também configurar o teu exército. No campo de batalha, cada tipo de unidade será agrupado em pelotões. O tamanho destes pelotões está diretamente relacionado com o peso das unidades e pode ser aumentado através da pesquisa do “Tamanho do Pelotão! Por outro lado, desde o começo do jogo que poderá levar para o campo de batalha de 1 a 5 pelotões, por isso lembre-se: quanto mais unidades, melhor!


Setup Army.png


Terás a capacidade de remover pelotões e substituí-los desde que não tenhas dado início à batalha.

Irás sempre levar para o campo de batalha um batalhão completo desde que tenhas unidades suficientes para isso, caso contrário apenas uma parte do batalhão poderá ser enviada para a luta.

Tal como foi dito, os pelotões têm um tamanho (peso) que irá aumentar ao longo do jogo: quanto maior a capacidade do batalhão, mais unidades podem nele ser integradas e mais forte será!

Army selection.png


Os teus inimigos também terão diferentes tamanhos nos seus pelotões, estes irão aumentando a cada nova província que exploras e são também determinados pela distância a que estas províncias se encontram da tua cidade.

Ao clicares no icon Info-icon.png na imagem dos teus inimigos, irás poder visualizar os seus atributos por unidade.


Disposição das Tropas

O Campo de Batalha

Quando inicias uma batalha irás encontrar todas as unidades dispostas no terreno, de acordo com as suas posições definidas. Cada batalhão ocupa um hexágono no campo de batalha e o seu alcance de movimento será evidenciado.

As tuas topas estão à esquerda e o seu alcance de movimentos será marcado a amarelo. O teu opositor estará à direita e o seu alcance estará marcado a vermelho.


Battlefield.png


Por vezes irás também encontrar diferentes obstáculos no campo de batalha, pelo que terás de desenvolver estratégias alternativas para atacar e defender. Se as unidades de determinado batalhão tiverem a capacidade de atacar à distância, terão igualmente a capacidade de atacar por cima dos obstáculos.


Barra de Iniciativa

Initiative bar exp.png
Número Nome Descrição
1 Rendição Quando clicas neste botão, a batalha termina imediatamente e sais derrotado. Podes clicar neste botão a qualquer momento da batalha para evitares perdas adicionais.
2 Terminar Batalha Automaticamente Este botão irá terminar a batalha de forma automatica. Uma vez clicado, não é possível retroceder esta ação e voltar ao modo manual da batalha. Se quiseres poderás visualizar o resultado da batalha de forma imediata clicando no botão "Resultados da Batalha", no topo do ecrã.
3 Velocidade da Batalha Este botão permite-te alterar a velocidade de movimentos das unidades, de normal para médio ou máximo.
4 Ronda Aqui irás visualizar qual a ronda em que está a batalha. Cada vez que todas as unidades terminam uma ronda, uma nova irá começar, até ao final da batalha.
5 Terminar Turno Se clicares neste botão, irás terminar o turno da unidade atual, ou seja esta não irá atacar na sua vez. Esta ação é válida apenas para a presente ronda, o que significa que a unidade poderá atacar novamente na ronda seguinte, no seu turno.
6 Barra de Vida do Jogador Esta barra mostra as tuas perdas no batalhão. Estará completa no início da batalha e irá diminuindo à medida que vais perdendo unidades.
7 Fundo Verde Pelotões do Jogador
8 Unidades no Batalhão Aqui poderás visualizar o número de unidades disponíveis nesse batalhão. Irá diminuir durante a batalha, se algumas unidades forem eliminadas.
9 Barra de Vida do Inimigo Esta barra irá exibir as perdas nos pelotões do inimigo. Estará completa no início da batalha e irá diminuindo à medida que vais eliminando unidades nesses pelotões.
10 Fundo Vermelho Pelotões Inimigos
11 Informação da Unidade Se colocares o ponteiro do rato neste icon, serão exibidos os atributos e bónus da unidade.